Förflytta dig till innehållet

Svenskan är pluricentrisk

Svenska Wikipedia fyllde 20 år i maj. Eller ska man hellre säga svenskspråkiga Wikipedia?
Se där ett dilemma med det svenska språket, det svenska språkbruket, skillnaden mellan Sverige och Finland.

Eller med den rikssvenska självuppfattningen, dirigerad av en kombination av Jantelagen, ihållande komplex efter 1809 års förlorade krig och missriktad politisk korrekthet.

Wikipedia självt bjuder på motstridigheter (men Projekt Fredrika ska städa upp, vänta bara). Adjektivet ”svensk” har redan nu flera definitioner.

Det kan å ena sidan betyda ”associerat med Sverige” (underförstått: Sverige inom 1809–2021 års gränser), å andra sidan betyda ”associerat med det svenska språket” (vilket redan närmar sig cirkelresonemang).

Men artikeln Svenskar handlar enbart om medborgare i konungadömet Sverige. Än finlandssvenskar och estlandssvenskar? Segelbåtar och motorbåtar är också båtar.

Jag tror inte artikeln är författad av elakhet eller ens oförstånd, snarast oeftertänksamhet. Nettoeffekten blir en dubbel förnekelse av det svenska i Finland.

Å ena sidan saknas Finland i den prominenta faktarutan över länder där det finns många svenskar; sant, väldigt få av 300 000 finlandssvenskar är medborgare i konungadömet Sverige – men som sagt, det är inte enda definitionen på svenskar.

Å andra sidan saknas svenska språket i den nästan lika prominenta tabellen över Sveriges största språkgrupper, under rubriken ”Utländsk bakgrund”.

Låt oss utföra några räkneoperationer. I artikeln Sverigefinländare står ”Enligt Statistiska centralbyrån fanns det 2019 i Sverige sammanlagt 404 742 personer i Sverige som antingen själva är födda i Finland eller har minst en Finlandsfödd förälder.”

I samma artikel uppskattas 25 procent av sverigefinländare vara sverigefinlandssvenskar. Det ger drygt 101 000 personer, vilket skulle placera svenskan på fjärde plats bland immigrantspråken i Sverige, efter finska, arabiska och serbokroatiska men före kurdiska, polska och spanska.

Hela affären blir svårare på grund av rikssvenskarnas ovilja att bokföra folk enligt modersmål. Allt baserar sig på uppskattningar.

Lägger man till rikssvenskarnas allmänna okunskap om det svenska Finland, blir resultatet det vi kan se:

Väsentliga aspekter av helheten lämnas bort. Wikipedia får ingen NPOV, Neutral Point of View, utan synvinkeln blir snävt Sverige-centrerad. Finlandssvenskarna glöms aktivt bort redan bland de centralaste uppslagsorden. Inte att undra på att glömskan perpetueras, när Wikipedia används som källa för forskning och vid beslutsfattande.

Låt mig upprepa:
– Det finns hundratusentals svenskar som inte är medborgare i konungadömet Sverige!
– Svenska är det fjärde största invandrarspråket i Sverige!
Detta är ingen fråga om smak och tycke. Det svenska språkområdet är pluricentriskt, liksom det tyska och det franska.

Ett pluricentriskt språk är ett språk som finns i flera standardvarieteter därför att språket har två eller flera politiska och kulturella kraftcentra, som skapar något olika varieteter av språket, det vet den som läst sin Mikael Reuter eller sin Wikipedia.

Tyskan definieras också i Österrike, Schweiz, Sydtyrolen och Belgien – inte bara i Tyskland. Franskan definieras också i Belgien, Schweiz, Québec och halva Afrika – inte bara i Frankrike.
På Wikipedia återspeglas detta bara delvis rörande svenskan. Vi ska fixa det, vi på Fredrika.


Dela artikeln

Kommentarer

Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Kommentarerna modereras. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Mera nyheter