Förflytta dig till innehållet

Mitt manifest

Jag vill att Åbo ska bli en genuint tvåspråkig stad som visar att den vill betjäna sina invånare på båda språken.

Jag har fått Åbo stad att ge fullmäktiges föredragningslistor på svenska lika som på finska, byggnadsordningen även på svenska och nu senast att få kollektivtrafik att skylta på båda språken, allt i enlighet med språklagstiftningen.

Åbo är en finskspråkig stad ”Turku” och till en del en svenskspråkig stad ”Åbo” men visar inte att den är och vill vara en genuint tvåspråkig kommun såsom till exempel ”Kimitoön-Kemiönsaari” och ”Pargas-Parainen”.

För att Åbo ska bli en genuint tvåspråkig stad krävs det att staden gör upp en tvåspråkighetsplan som inkluderar att alla serviceenheter och servicesektorer ska göra upp en plan för hur de ska ordna sina språkliga tjänster så att de uppfyller invånarnas behov på båda språken.

Jag vill att alla, såväl enspråkiga som tvåspråkiga ska känna att de bor i en genuint tvåspråkig stad och kunna uträtta sina ärenden på det språk de själva vill använda.

Dela artikeln

Kommentarer

Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Kommentarerna modereras. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *