JO kritiserar bolagsnamn som enbart är på finska eller engelska, utan svensk motsvarighet

Trafikledsverket Väylä borde också ha ett namn på det andra nationalspråket, slår JO fast. Väylä har använts som huvudnamn i stället för som tilläggsnamn och då måste det enligt språklagen också finnas ett svenskt alternativ att tillgå. Foto: Mikael Piippo SPT
Publicerad:

Riksdagens justitieombudsman (JO) Petri Jääskeläinen säger att det inte är god praxis att namnge en privat enhet som sköter en offentlig förvaltningsuppgift enbart på ett främmande språk, i stället för på nationalspråken. Också Trafikledsverket Väylä borde ha ett svenskt namn.

Det är användningen av

Publicerad: