Förflytta dig till innehållet

Åboförfattare får synlighet i Tyskland

Tove Appelgren. ÅU-foto


Tove Appelgrens pjäs ”Olycka och elände” får sin tyska urpremiär på Thalia Theatern i Halle den 9 november. Den tyska översättningen av pjäsen är gjord av Theresa Stooss.
Monologen riktar sig till barn i lågstadieåldern och handlar om rädslor.
”Olycka och elände” hade urpremiär 2005 på Teater Taimine i regi av författaren och finns fortfarande på deras repertoar.
Appelgren är född 1969 i Åbo. Hon är utbildad regissör från Teaterhögskolan och har satt upp pjäser på bl.a. Lilla Teatern, Radioteatern, Skärgårdsteatern, Wasa Teater och senast ”Akta dig för älgarna, Vesta-Linnéa” på Unga Teatern.
 

Dela artikeln

Kommentarer

Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Kommentarerna modereras. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Mera nyheter