Förflytta dig till innehållet

30 år sedan Arnolds sålde den första donuten i Åbo – ”Första dagen var en katastrof”

Arnolds
Donitsar i låda
Det har nu gått 30 år sedan cafékedjan Arnolds öppnade sitt första café i köpcentret Hansa i Åbo. Det första cafét i Guldhuset var ändå en katastrof, första dagens försäljning uppgick till 30 mark. En försäljningskärra löste ändå problemet och bakverket donuts kom närmare kunderna.…

Ja, jag vill läsa mer!

Prova 1 månad för 1€*

Redan prenumerant?

* Kampanjpris 1€ första månaden, därefter ordinarie pris 22,95€
Redan använt kampanjen? Beställ här istället

Dela artikeln

4 kommentarer: “30 år sedan Arnolds sålde den första donuten i Åbo – ”Första dagen var en katastrof”

  1. Pia Heikkilä skrev

    Hej! Som konstaterat i det förra svaret till dej använder vi i huvudsak Svenska akademins ordlista. Om ett ord inte finns upptaget där – som till exempel finlandssvenska donits – söker vi ett korrekt svenskt ord via andra källor. Svensk ordbok kan vara en sådan källa.
    Då vi söker korrekta termer för begrepp som i finlandssvenskan flitigt används i en egenartad översättning från finskan eller engelskan är vårt främsta mål begriplighet. Vi lyckas långt ifrån alltid, men vårt mål är att det som skrivs i ÅU ska kunna förstås av en person som har svenska som modersmål, även om denna person inte är bekant med finlandssvensk jargong. Vänliga hälsningar, Pia Heikkilä/nyhetschef

  2. Kirsti Riipola skrev

    Och hur skall det då uttalas på finlandssvenska? Som Don (som i Don Juan) Ut?
    Jag sökte också SAOL och resultat var: ”Sökningen på donut i SAOL gav inga svar.” Och ”Sökningen på donut i SAOB gav inga svar.” Men SO (Svensk ordbok ) känner till det med uttal [do´nat] som närmast lät dånat (som åskan).
    Så påståendet om SAOL stämde inte riktigt… Varför duger inte vedertagna finlandssvenska ord längre?

  3. ÅU skrev

    Hej! Du har rätt i att ordet finns i finlandssvenskan, men vi följer i huvudsak saol.se.

  4. Kirsti Riipola skrev

    Enligt finlandssvensk ordbok på Kotus nätsida är
    ”donits [då’nits, ʹdånits] munk med hål, munkring, flottyrring, eng. doughnut, fi. donitsi”.
    Så donits är nog helt användbar i finlandssvenskan. Donut ger inga träffar alls där.

Kommentarer

Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Kommentarerna modereras. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Mera nyheter